Chandra Ghimire, born on December 15, 2021 B.S., corresponding to November 30, 1964, in Dharan, Sunsari District, Nepal, stands as a distinctive and multifaceted personality in the Nepali landscape. He is simultaneously an acclaimed Nepali poet, an insightful essayist, a profound intellectual figure, and a veteran senior administrator within the Government of Nepal, culminating in high-ranking diplomatic roles. Ghimire's life is a testament to the seamless convergence of a deep, empathetic connection to the human condition, as expressed through his literature, and a long, distinguished career dedicated to public service and policy.
🌟 The Poet of Social Realism and Subaltern Narratives
Chandra Ghimire's poetry carves out a separate, noteworthy niche in Nepali literature. He possesses a rare ability to weave verse around the seismic shifts—be they political, social, or natural—that have repeatedly rocked the Nepali consciousness. His particular genius lies in taking the traumatic events and painful experiences frequently endured by the common Nepali populace and presenting them with a delicate, yet powerful, artistry.
Ghimire's poems are renowned for speaking fluently in the vernacular of the "Bhunimanchhe" (people of the soil): the laborers, the peasants, the marginalized.
While he is known for his compelling social poetry and his distinct style of using powerful imagery (Bimba), his repertoire also includes poems that delve into the personal human experiences of love, despair, and sorrow. His more recent works, however, have largely focused on advocating for the backward, marginalized, and subaltern communities and critique the corruption and inconsistencies visible in contemporary Nepali politics and society.
👶 Early Life and the Genesis of a Rebel Writer
Chandra Ghimire's formative years were spent in Dharan, a city in Eastern Nepal. His initial education began informally, tutored by his father, who was serving in the Indian Army at the time. A significant shift occurred in his childhood during the tumultuous period of the Bangladesh Liberation War. Seeking a secure location, his parents brought him to Dharan in February 1971.
His formal schooling commenced that same year when he was directly enrolled in Class 2 at the Laboratory School in Dharan. From 1973 to Class 10, he studied at the prestigious Public High School in Dharan, one of Nepal's oldest educational institutions. It was here that he was deeply influenced by his literary-minded teachers, including the writer Chandra Mani Adhikari and the poet Kunta Sharma.
Upon entering the Mahendra Multiple Campus in Dharan for college-level studies, Ghimire became involved with a circle of fellow aspiring writers. This was the era of the single-party Panchayat system, a period of strict political control. His writing naturally gravitated towards a rebellious and critical stream. Around 1987, this rebellious spirit materialized in the formation of a literary group called 'Arko Jamaat' (Another Group) in Dharan. Ghimire was one of the four principal founding young poets and writers, alongside Ramesh K.C., Nabin Subba, and Tanka Ghimire. 'Arko Jamaat' became infamous in the Dharan market for circulating a poetry pamphlet titled ‘Margan’, which was filled with fiercely critical and rebellious poems. In 1989, he moved to Kathmandu to pursue higher education.
🎓 Education and Distinguished Professional Career
Chandra Ghimire's academic journey is as impressive and diverse as his literary work. He completed his school education from Public High School, Dharan.
Certificate Level: Commerce from Mahendra Multiple Campus, Tribhuvan University (1986).
Bachelor's Degree: Management from Shanker Dev Campus, Tribhuvan University (1989).
MBA: Management from Shanker Dev Campus, Tribhuvan University (1996).
Bachelor of Laws (B.L.): Completed privately (1996).
MPA (Master of Public Administration): Tribhuvan University (2002), where he achieved the Gold Medal for the highest rank.
M.Phil.: Public Policy from the University of Bergen, Norway (from August 2006), where he had the opportunity to work on his research thesis with the renowned academic Professor Pierre Lagrid.
Beyond his degrees, Ghimire was awarded the prestigious Chevening Fellowship and spent several months in 2006 at the University of York, UK. In 2010, he received short-term training from the American international trade expert Professor Robert Lawrence at the Kennedy School of Government, Harvard University.
His professional career began in 1989, marking his continuous stay in Kathmandu. He entered the Nepal Civil Service as a Section Officer in 1989. His career trajectory quickly advanced:
Under Secretary (1996)
Joint Secretary (2005)
After his M.Phil. studies in Norway, he returned to Nepal in 2008 and continued his service as a Joint Secretary. In January 2012, the Government of Nepal appointed him to a high-profile diplomatic post as the Consul General of Nepal in Kolkata, India. Ghimire also served in crucial senior administrative roles as a Secretary at various Ministries, including the National Planning Commission, the Office of the Prime Minister and Council of Ministers, the Ministry of Health and Population, and the Ministry of Women, Children, and Social Welfare. Most recently, he served as the Ambassador of Nepal to the United Kingdom.
📝 Literary Output and Style
Ghimire had a significant hiatus from writing after 1992, but he made a powerful return to the poetry scene almost two and a half decades later, immediately garnering attention and acclaim.
Key Literary Works (Poetry Collections):
Don't Touch Me O Kabitaharu (Don't Touch Me O Poems) (Published September 2012 by Fine Prints, Nepal)
Kath Ko Bakas (Wooden Box) (Published 2015 by Shangrila Books, Nepal)
His poetry readings have been significant cultural events, including his first solo poetry recital in Dharan (October 3, 2012), the second in Hetauda (October 26, 2013), and a third organized by Shilpee Theatre in Kathmandu (December 28, 2013).
In addition to poetry, Ghimire is an accomplished essayist, characterized by his ability to pour profound personal Anubhuti (experience/feeling) into his prose. His writing extends beyond literature into the realm of public discourse, where he is a sharp commentator on issues of good governance and development. Having been an insider in the Nepali bureaucracy, he has penned several incisive articles on its anomalies and inconsistencies, which have been published in major national dailies like Kantipur and other platforms.
His expertise in public administration and international trade has also led him to publish numerous scholarly articles, present papers at various international conferences, and serve as a distinguished speaker at multiple forums in Nepal and abroad.
🏆 Honors and Accolades
For his excellence in academics and public service, Chandra Ghimire has been recognized with notable honors:
Nepal Bidhya Bhusan Medal: Awarded for achieving the highest position in the M.P.A. program at Tribhuvan University (Academic Year 2000–2004).
Public High School Honor (2014).
Suprabal Jana Sewashri Medal: A distinguished state honor conferred by the President of Nepal for his contribution to public services.
Chandra Ghimire is a towering figure whose dual life as a compassionate, critical poet and a diligent, high-ranking public servant and diplomat offers a unique model of intellectual engagement. His verses speak for the voiceless, while his administrative work has shaped policy and governance at the highest levels of the state.
मृदुलासँग निषेधित प्रेम नबुझेको कहाँ हो र ! तिम्लाई जत्ति मन पराउँछु उत्ति मेरो चर्चलाई तिमी अप्राप्य छ्यौ । मैले नबजाउँदैमा पियानोले कहाँ सन्चो मान्छ ? अधबैंसे घुर्की लाएर आफैं बजी बस्छ तिम्रै नाउँमा । मेरो वारेस भन्ने बदमास फूल ठिटोझैं सुसेली बस्तो रैछ तिमीतर्फ फाल्दै बेसारे गीत जो अवैधानिक छ । तिम्रो फोनले कन्याउँदा फोनफोनै तिमीसम्म पुग्ने चोरबाटो माग्छु प्राविधिक कठिनाइले दिन्न र मात्रै ! तिम्ले १९९२ जुलाइमा दिएको पुस्तक पुस्तकको ७३ औँ पेज ओसिला भाछन् तिम्ले चुमिदिँदा त्यो माया फेरि लम्केन मतिर कैले पुग्छु गोरुगाढा चढेर तिम्रो मंगलग्रह ? तीन दशक बूढा प्रेमपत्रहरू बाकसमा आजीवन कारावासमा बुझिनसक्नु छ…नथाकेका आममाफी पनि माग्दैनन् तिम्रो ज्यादतीले पटट्याएछ क्यार … तिमी मेरो मुटुमा भीड लागेकी छ्यौ ! |
पुच्छर पलाएको मान्छे नहुनु भयो! संसारको एक कुनामा चिकित्साशास्त्रतर्फको नोबेल पुरस्कार विजेता छानेकै दिन अर्को कुनामा मान्छे भटाभटी रोगाए पुच्छर पलाउने रोगले बानी अनुसार, अग्लो घरबाट अल्छे स्वास्थ्य विभागले होचो विज्ञप्ति निकाल्यो– खबरदार, संक्रमण कहालीलाग्दो छ उपचार छैन संक्रमित मान्छेलाई कुखुरा झै नष्ट गर्नुपर्छ। बस्तीमाथि आतंकको बाढी बग्यो जहाँ तैरिरहेका थिए, अन्योलहरू― नानीहरू पढ्न पठाउने नपठाउने? बजार किनमेल जाने नजाने? बिमारी अस्पताल लैजाने नलैजाने? गौंडागौंडामा निगरानी बढाएको भट्याए पनि लुरे सरकारी सूचनाले भर दिएन घरमै लुके पनि, मान्छेहरू साँपलाई पालेर राखेको भ्यागुता भन्दा सुरक्षित थिएनन्! पुच्छर पलाएको मान्छे खोज्न देशी विदेशी स्वयंसेवी जुटे फोटो पत्रकार छरिए दलबलसहित खोजमा म पनि ओर्लिएँ आखिर गत साल मेरो छातीमा समाजसेवाको ठूलै विदेशी तक्मा आएर बसेको थियो। अस्ति बिउझिंदा असजिलो मानेको अङ्ग छाम्दा हातले भेट्यो, राति पलाएको मेरो आलो पुच्छर कसैलाई नभनी त्यो दिन पनि पुच्छर पलाएको मान्छे खोज्न म झन् साह्रो उर्लिएँ झन् साह्रो कुर्लिएँ। लुकाएका कत्ति कुराका झ्यालढोकाहरू ओछ्यानमा अर्धाङ्गिनीसामु उधि्रन्छन् पुच्छर दर्शनलगत्तै विक्षिप्त भइन्, देउता गुहारिन् गुपचुप पुच्छरपतन गराउन बालसखा डाक्टर थियो भोलि नै नर्सिङहोम पुर्याइन् घरको जग खलबलिने गरी हाँस्दै डाक्टरले देखायो– सप्रँदो काँक्रो जस्तो उसको लुकाएको पुच्छर! पुच्छरवाला मान्छेलाई नछाड्ने उद्घोष दिनहुँ गर्छ खोजी अभियानको केन्द्रीय संयोजक छ ऊ। |
देहात टाइम्स १मान्छेले कुल्चेरै औलो भगाएको देहाततिर मीनपचासमा पुग्दा कालाज्वरले जामुन झैं नीला–काला र पाटाखाडीमा पटुवा झैं गनाएका मामाहरू घमौराले चिलेको म भान्जाबाबुलाई सियाल ओताउँदै देहात चिनाउँथे । कट्टु नअडिने छोटुसँग माछालाई बल्छी थाप्थ्यौं अनुहार न दनुहारको भ्यागुतो पथ्र्यो हिलोबाट पइँया ठेलेर उद्धार गर्दिनुपर्ने साधुलालको नालायक बैलगाडा जोगीकुटीको बगैंचाबाट चोरेको आँपभन्दा जोगीबाट खाएका अस्वस्थकर गाली निगुरो टिप्दा हामलाई झम्टने अक्कडो गोमन नाङ्गै पौडी खेल्दा नियमापत्ती नगर्ने र हरेकको गोप्य भूगोल सार्वजनिक गर्दिने धैंती खोला मंसीरमा खमारमा दाइँ जूनको टहकमा पत्पत्ती धूँवाएको बबुवाको वैराग्य गीत धान उठाएको हिउँदे खेतबाट ‘डन’ जस्तो धान चोर मुसो सपरिवार पक्रने गोलु मुसर खेत पटाउँथे पानी झगडाले फौदार पैनीमा कुटाकुट गर्ने आफ्नै प्रियजन र हरुवा भट्टा पोखरीमा नुहाउँदा अप्ठेरोमा गाडिएको भ्यात्लुंग जुका र तान्दा नमान्दा त्यो चुँडिएर रगतपच्छे मेरो डर मट्काको ताडी पिलाउने चाँदीको चुरी लाउने हटारु तरुनी र हल्लिंदै घर फिर्ने ललुवाको रहस्यमय सम्बन्ध लमतन्न सुतेको डगरमा टिङ–टिङ घण्टीको आवाज नजिकिंदा बस्तीको अर्थतन्त्र हाँक्ने बनियाँ–तेली उसको सवारी बुझ्ने हामी भुराभुरी घाँटीमा लत्रेको कौडावाला मालाले मालिकको औकात बताउने भैंसीहरू छाप्रोमा हररात लोग्नेसँग गृहयुद्ध पछि रुँदै आँग्नामा घोषणा गर्थी ‘मरगइल रे…’ तीनपुस्ते गालीको मिसाइल चलाएर सुस्ताउने हरियाकी स्वास्नीको नारी अधिकार पन्जाबमा पैसा कमाएको हैसियत घन्काउँथ्यो छिमेकी गाँवबाट बम्बैया गीत बजाउने भुरेलालको माइक बस्तीमा लाग्ने डाँका र चुनाउ दुवैबाट लुटिएको बात माथ्र्याे चियापसल के–के हुन्थेन देहातमा ! देहात जाँदा आमासित हाम्रा पुराना लुगाफाटा पनि जान्थे बाँडेर बस्तीलाई देहातको दुःख छोप्नु रै’छ । |
फेरि अर्को आइतबार सुदूरपूर्वको क्यासिनो रात स्थगन गरेर लावारिस सालका पातहरू सल्र्याङ–सल्र्याङ सन्त्रास बजाउँदै आयो अर्को आइतबार । सुर्ताको सुर्ती मल्दै मलेशियामै हात छुटेको रघुवीरको खुइयऽऽऽ तन अरबबाट छोरो मात्रै आर्जेकी धनकुमारीको जोगी मन यत्ति नै खेर चियापसले रामदुलारीको कित्लीहुँदै सर्लाहीबाट अइयाऽऽऽ समाचारको फुस्सऽऽऽ बाफ उठ्छ ‘अपहरित रामस्वरुपको फिरौती पछि हत्या’ नथामेर त्यो ‘ओभर डोज’ रामदुलारीका चिया गिलासहरू दुर्घटनाग्रस्त हुन्छन् भिखमपुरमा धु्रवेश दा’को सितार चुटिन्छ तत्क्षण बच्चे साह तेली बसाइ हिँडने लु चल्छ बग्दाबग्दै नदी अररियो सहनै पर्ने भो फेरि अर्को ऋणात्मक आइतबार भोग्नै पर्ने भो फेरि अर्को गद्दार आइतबार ! |
भूँचालोपछि धरानघर–घरलाई सख्खारै मन्त्र फुक्न कंगारुझैँ गुड्कँदै आउँथ्यो सूर्य ऊ रैनछ अब । फकलैण्डमा लडेको कप्तान र थियो छातीमा तक्मा ऊ पनि रैनछ अब । बसपार्कमा थिई माग्ने एउटी अपाहिज ‘हेलेन केलेर’ ऊ पनि रैनछे अब । स्म्याक खान पैसा माग्ने एउटा छोरो थियो ऊ पनि रैनछ अब । प्रेमिकालाई समेत घाँडो भाको बेरोजगार युवा कवि थियो ऊ पनि रैनछ अब । लडाइँबाट नफिरेको लोग्ने कुर्दी अधबैँसे ‘मनमाया’ थिई ऊ पनि रैनछे अब । फिस्स हाँसेर एयर होस्टेसजस्तो सिउर झुकाएको एउटा धरानगेट थियो त्यो पनि रैनछ अब । हरेक साँझ छे’माको तोङ्गवा चुसेर मार्क्स–नित्सेको टावर चढ्ने एउटा विद्यार्थी नेता थियो ऊ पनि रैनछ अब । मन्दिर थियो जसमा जोडी–बेजोडी भक्तहरू घन्टझैँ बज्दैथिए । चोक थियो जसमा ढेसिएर लस्करै कानेखुसी गर्दा घरहरू थिए । ओथारो बसेको मेरो स्कुल थियो जसमा ‘भोलि’लाई रुँगेका कलिला चल्लाहरु हुर्कँदै थिए र ब्ल्याकबोर्डमा चकझैँ खिइएका गुरुहरू थिए । जे थियो, थियो भुइँचालोअघि थुप्रै थुप्रै थियो ।….. |
डन्ट टच मी ओ कविताहरूबिहान चिऽऽऽसो स्वप्नदोष सुरुङबाट म उम्कन्छु जब दुर्गन्धित अन्डरवेयर अनुहार पखाल्छु जन्डिस स्टोभ सल्काउँछु चिया उमाल्न धुजिएको अखबार मार्का कमिजमा आइरन कुदाउँछु सरकारी वनजस्तो पातलो दारी मिलाउँछु छिमेकी घर हेर्छु झ्यालमा ओएसिस युवती देखे पैले, कपाल मिलाउथँे बैँस सुसेल्थेँ कविता कोर्दथेँ आइन्दा डन्ट टच मी ओ कविताहरू ! दिउँसो स्लो पोइजन खाना होटेलमा उधारो खान्छु एउटा श्रम–शिविरजस्तो जागिर जहाँ धाउँछु दिनभरि स्वाभिमानको छाला काढ्छु घरी–घरी घडीमाथि शंका उमार्छु गर्भवती टाइपिस्टबारे सामाजिक प्रदूषण फैलाउँछु र पनि कविता कोर्दथेँ आइन्दा डन्ट टच मी ओ कविताहरू ! बेलुका अल्छे ढोका मेरो स्पर्शले ब्यूँझन्छ आङ तानेर क्यारऽऽऽ ओछ्यानमा पल्टेर आरक्षित दुर्भाग्यजस्तो सिलिङको कालो माकुरो ताकेर गाउँमा उमेरले लखेटेका बाआमा सम्झन्छु बैँसले बहिष्कृत र पनि अविवाहित ठूल्दिदी कल्पन्छु नपढेर गाउँमा साइरन बजाउँदो भाइलाई सम्झन्छु कर्तव्यबोधले मैलाई लात हान्छ कस्सेर र पनि कविता कोर्दथेँ आइन्दा डन्ट टच मी ओ कविताहरू ! साँझपख पसलको एक छेउ ट्रान्जिस्टर नारायणगोपाल सुसाइरा’ हुन्छ “जीवनदेखि धेरै धेरै नै थाकेर......” अर्को छेउ म मृत्युभन्दा तीऽतो रक्सी खिप्दै उक्लन्छु मतालु सिंढी टक–टक–टक–टक साँघुरो गल्ली अतिक्रमण गर्छु एकाएक जब सडकछाप कुकुर गाली भुक्छ ‘साऽऽऽला’ जति बेला पुग्छु डेरा घरपट्टिकी छोरी कविता मैले म्वाइँ खाएदेखिन् मकहाँ धाउन छाडेकी छे कौसीबाट लुकेर सिमसिमे नजरको टर्चलाइटले चियो गरिरा’ हुन्छे । आजभोलि कविताहरू मदेखि रुष्ट छन् मेरा नियतिसँग असन्तुष्ट छन् ओ कविताहरू ! नटोक मलाई अरू मात्न देऊ क्रमशः स्खलित हुन देऊ मर्लिन मुन्रोले आत्महत्या गर्दा रात मलाई हाराकिरी गर्न देऊ बिन्ती ! तिम्रो टापूमा मलाई डाक्ने नगर मेरो दुःस्वप्नको हाट तिमी नभर प्लिज, समान्था फक्स बजाउने नगर “टच मी...” महंगीमा मेरो माया कवितासरि सस्तिएछ अस्वीकृत कविताको लाम बजारमा सूचिकृत हुन सकेन अस्ति भट्टीमा धरौटी बस्न सकेन भिसा नमाग, ओ कविताहरू ! आइन्दा कविता लेख्दिन डन्ट टच मी ओ कविताहरू ! |
मेरी बुढी आमाआमाको पावरहाउसले सँहदा लाखौँ मेगावाट ठक्कर, धैर्यता र मौनता लाइन बिनै घरमा ममताको बिजुली बल्छ । उइल्यै माइतबाट आमाले लजाउँदै लेराएको बैँसको रँग आँख्ला आँख्लाबाट फुङ्ग उड्यो लहसिएर लोग्नेसित मायाले छोराछोरीसित डुब्नाले नाति नातिनासित बचेखुचेको दबिएर विधवा भाको सादा मजेत्रोसित । लुटिँदा बोकिनन् उजूर–बाजूरको झोला बत्ती कातेको रात सन्तोकले निदाउँछ आमाको लाखबत्ति भाकल सन्तानकै लागि । लिँदिनन्, मात्रै दिन्छिन् लाख गरे नि ओखती खाँदिनन् दूरदेशबाट फोनले ‘आमाऽऽऽ’ भन्दिँदा हुन्छिन् निको आँसुले निथु्रक्क आशीष वर्षाउँछिन् । प्यारो छ उनको खोटो आँखालाई बाको पहेँलिएको पुरानो फोटो र बाले जोडेको यो वृद्ध घर जहाँ सशरीर उनी मक्किइन् । |
लावारिस कालो हातझिसमिसै फोहोरमा भेटिएको बेवारिस कालो ‘हात’को हल्ला धारा खोल्दा धरर्र चुहियो पानीको साटो ! त्यो हातनेर अड्क्यो हनुमान मन्दिर जाँदै गरेको सदानन्द, उसले रमिते वाक्–अधिकार आजमायो, “मन्दिरमा सुत्ने भिखारी विरेनको होला ! ठेकेदार अव्दुल मियाँको शङ्काले प्रतिवाद गर्दियो “कोइला–मजदूरको होला !” दूध किनेर फर्केकी मौसीले मानिन, “पक्कै तरकारी किसान ललन जोगीको हो !” डुलुवा चुरीवाल मँगलुले बाजी लायो, “लेख्न नडराउने कविको हो !” गोलो सेलरोटी बन्यो हेर्ने आँखाहरूका घेरा र अस्थाई डेरा । अर्को बिहान खिड्की उघार्दै तडकारै सेफ जस्ता अखबारहरूले पस्के ठूल्ठूला सन्देश समवेदनाको बद्नाम कुलिन अनुहारको । सरकार बनाउने मतदाता त्यो हात ! कठै समाचारै नबनि मारियो सायद, थिएन कि ! कुनै दलको कार्यकर्ता जल्ले शहरमा बन्द वा दङ्गा गर्दियोस् । |
सप्ताहान्तमा काठमाण्डौछ दिन उठ्न झर्किने फोनको मूड फेरिन्छ र शनिवार कल गर्छ “यार, पप्लु नखेल्ने?” साबुनको डल्लो रगडेर हप्तावारी मैला माड्छ बाथरुम बिहानै मर्निङवाक हिँडेको पोईलाई बुढीमाउको उर्दी “छोरीज्वाइँलाई खसीको मासु लेराउनु” डेरावाल पठ्ठोको लभलेटर खस्दा प्रसन्न छ लेटरबक्स कान्छो छोरो बिराज क्रिकेट ब्याटसँग बाहिरिन्छ आइपिएल पोजिसनमा चूल कटाउनेको लाइन दिनेश सेलुनमा नाट्यकर्मी गुणराजको फुलेको कपाल कालो रँगाउन व्यस्त ठाकुरको हात । सप्ताहान्त चालू छ अल्छिको क्रिम दल्दिन बुद्धिसागरको उपन्यास च्यापेको मनोजलाई फेसबुकमा लाइक हान्ने मूड छैन मेलिनालाई डेटीङ प्लान बिग्रेपछि के गरोस? सिरकमा सोनमको झ्याउ दिन झकाएको छ ड्राइभर आइतमान जाती, पुरानो बानी खराब आफ्नो फूटबल टिमको लागि रङ्गशाला पुग्ने र विरोधी टिममाथि फोहोर मुख चलाउने बुढा बद्रीविक्रम नाति गौरवसँग घाम चर्दा दोहोरिन्छ तन्नेरीमा भर्ती लागेको छ दशक पुरानो कथाको रिप्ले सप्ताहान्तमा मन्दिर छ कुशल बहाना ऐश्वर्या र गितेशको कूटनीतिक प्यार जुराउने शहरलाई ट्राउट खिलाउने ककनी मुनि ओशो आश्रम गर्दैछ ध्यान ऐले नखोजे हुन्छ डाक्टर अमात्यलाई च्याम्बरमा साँझतिरका लोकप्रिय पानीपुच्का भैया जहाँ झ्याउँ–झ्याउँ गर्छन् एसएलसी दिएका टोले किशोरीहरू सन्ध्याकालिन समाचार निक्लन्छ एफएमबाट स्वास्नीको मोतिबिन्दुको अप्रेशन गराउन माग्नु भन्दा किड्नीे बेचेर आजै फिरेछ इमानी माइतलाल सप्ताहान्तमा विपक्षी नेताको उपचार भ्रमण छिमेकतर्फ सरकार बदलिने हल्ला चलेसँगै । सप्ताहान्तसँग एक शँकास्पद चेहेरा पनि छ छोरीको भाँचिएकोे हात बिर्सेर काठमाण्डौको काखी गनाउने गल्लीको गारोमा कम्लरी गीत लेख्ने श्रवण मुकारुँग । |
आलेखमा सुनिल बस्ताकोटी ट्यामचरो बासे जो कोही फकिन्छ तन्नेरी टाँगा चढेको सुनिल बस्ताकोटी पनि सल्कियो जूनको म्यानहटनमा गुँड लाउने ‘ठूलो मान्छे’ बन्ने लोभमा छिरेथ्यो राजमार्गको पाइपमा बिसौनीमा भो जम्काभेट ऊ र झल्लु साहुजी सहरको त्यो पैलो एपिसोड । दोस्रो एपिसोड सुनिल जुहारीमा गरिखान सडकदेखि सडकसम्म फलेन जीविकायोग्य धुन दगु¥यो ऊ धावक झैँ न मौलायो कुरिलोझैँ सुरिलो धुन हरेश गुमे के गर्छ मान्छेले ? ....निस्सारताको तातो कुण्डमा स्नान । तेस्रो एपिसोड बारीको लाईकिरा लागेको घाम बाँझो तिघे्र दिन थुइक्क...केही गर्न सकिनँ एउटाको भिसा गँुथेर उड्यो सुनिल रकेट गतिमा— अन्जान देशतर्फ । काफ्का भए किन्थे होलान् अरूले किन किन्थे ? डालामा नबिकेका सुनिलका नैराश्य शेयरहरू । अन्तिम एपिसोड पानी थाप्दा भर्छ पँधेराले गलाउने प्रश्नहरू सुनिल कहाँ छ अवतरित ? दुखिया वा सुखिया टापूमा ? विदुर ‘बस्ताकोटी बा’ र बाइफोकल ‘बा–चश्मा’लाई रिप्ले भैरहन्छ दुःखले हुर्काएको छोरो । नगरवधु रेनुकाकहाँ लाभ–खातालाई भा छ पिनास गाउँदेखि सुनिल निक्लेदेखि । सुनिल...हुन्थ्यो कि आइन्स्टाइन ! चमडा उतारेर के छ गर्दै ? सब–वेमा शरणार्थी उङदै ? वा म्याकडोनाल्डमा उमेर ठुङदै ? |