Famous Poem Of Govinda Bartamaan गोबिन्द बर्तमानका केही कबिताहरु

 Famous Poem Of Govinda Bartamaan  गोबिन्द बर्तमानका केही कबिताहरु


Introductory section: Govinda Adhikari, good known via his scholarly label "Govind Bartaman," was single of those stellar luminaries in Nepali writings whose existence and job were good connected with the socio-political transformations taking place in Nepal. Born upon 2 Chaitra 2017 BS, Bartaman appeared as a crucial compel in the opposition against autocratic govern and cultural stagnation. His meter, journalism, and activism slice a special niche in twain the scholarly and political topography of Nepal, rotating him into twain a shape of respect and single of critical appointment. The biography parses his existence, works, and the prolonged impact he left upon Nepali writings and community.

    Early Life and Background

    Govinda Bartaman was born into a center-class household during the most delicate period of political and communal confusion in Nepal. His dad, Shridhar Adhikari, played an significant part in his existence by dint of instruction him the values of learning and understanding political, scholarly, and communal intricacies. Still, Bartaman wrote frequently against his household relationships, an underlying stress what could be found in his writings at occasions. His childhood was thus complete of struggles and disagreements, what later verified to be instances for inspiration in his scholarly earth of words.

    Early exposure to the blunt truths of existence and the political confusion characterizing his period thus shaped Bartaman's worldviews. He grown an soon attraction in writings and politics, affected by dint of the socio-political surroundings of Nepal during the Panchayat period. It was the restraint of freedom by dint of the autocratic govern under the kingdom that triggered a wish within him to take upward weapons-writings-in opposition and bringing approximately alteration. This soon attraction in activism and writings later defined his whole charge.

     

    Entry into Nepali Literature

    Bartaman's entrance into Nepali writings was with a poem authorized "Bhayeko Bhaidiye," what was published in Poush 2033 B.S. This poem signaled the coming of a fresh sound in Nepali writings-that sound being not fair poetic, and deeply political. His entire ashes of job was steeped with the soul of importance, the need to collide with truth. He looked upon meter as a means of intervening in the socio-political discourses of single's period, and that conviction became the cornerstone of his charge as a scholarly shape.

     

    His soon poems were noticeable by dint of an unrestrained sensitive intensity and a commitment to communal fairness. While most of his contemporaries were satisfied to become poetically attractive job, Bartaman's job was born out of a need to answer to the political and communal issues of his period. His meter was not an creative venture; it was opposition, as an perform of rebellion, against the autocratic government and the cultural stagnation accompanying that government.

     

    Bartaman was affected by dint of interventionist and aggressive poets; he respected those who used their skill in the battle against oppressive systems. This impact is reflected in his works, frequently carrying a sound of defiance and calling for deed. His meter was not a thought of his personal experiences and a commentary upon the socio-political truths of Nepal.

     

    governmental Engagement and Activism

    Govinda Bartaman was not solely a poet and as well an energetic political activist. His biography and job are closely connected to the political movements in Nepal, especially to those important ones in 2036, 2046, and 2063 B.S. Those were the period periods what changed the path of Nepalese account, and Bartaman was in the thick and thin of all these movements as an activist and a poet.

     

    The 2036 B.S. In that historic referendum, landmark in Nepalese politics, Bartaman continued his stubborn stand against kingdom and the Panchayat method. Fully conscious that that might guide him into imprisonment and personal hardship, he took to his meter as an tool of objection and alteration. His participation in the political movements of 2046 B.S. and 2063 B.S. amply founded him as single of the poets of opposition. It is these movements that finally brought government back to the nation of Nepal, and they had a pivotal part in forming Bartaman's scholarly sound.

     

    These tumultuous occasions cut Bartaman's poems obtain even hotter and more political. He felt his job was atom of the common fight for fairness and freedom. The poems he wrote at that period reflected a profound meaning of commitment to the actor of government and communal fairness. They are complete of sensitive intensity and a powerful push to fence against the brutal systems that had held Nepal captive all that period.

     

    The activism of Bartaman was not confined to meter alone. He did much journalism as good, what gave him still different platform for the statement of his political views. Working for leftists and rightists in many newspapers, he was capable to grow a awareness of opposition that infiltrated all his writings. His journalism, as with his meter, was a bawl to be capable to talk fact to ability and challenge the standing quo.

     

    Literary Contributions and Style

    Govinda Bartaman was a adaptable author with writings layer meter, short stories, essays, and reviews. But meter had stayed his calling throughout. His poems are known for their sensitive intensity, intellectual strength, and a committed meaning of communal fairness.

     

    Bartaman's meter is notable for its intensity and its skill to mix potent emotions within the reader. He had that scarce skill of fusing personal experiences with larger themes of communal and political kinds, giving birth to meter with what an enriched area of the personal could become universally pertinent. Quite a lot of his poems connect to oppression, opposition, and humanness as of his profound appointment with the earth surrounding him.

     

    The quintessential political nature of the meter is and single of the defining features of Bartaman's works. He firmly believed that meter should not be divorced from the communal and political truths of the period. a lot of his job, what possesses frequently served as a comment upon the political state in Nepal, lets that belief come to bright. His poems are filled with importance and the push to inspire alteration. It challenges the reader with tasks of critical pondering approximately the earth and performing in contradistinction to grievance.

     

    The simplicity and frankness of Bartaman's fashion become his works reachable to the broad spectators. He avoided using unnecessarily complicated barbarism for apparent words and phrases, result, and impact. This allowed him to arrive an even greater number of commonwealth and obtain his note over. His meter is as well eminent by dint of its rhythmical attribute, as bright imagery is drawn upon to communicate the job's sensitive intensity.

     

    Besides meter, Bartaman as well penned short stories, essays, and reviews. His essays are particularly notable for their thoughtful and reflective nature. They supply glimpses into his pondering upon diverse communal, political, and cultural issues and make a clearer understanding of his perspective upon existence. His essays extremely frequently combine poetic prose with intellectual examination with the result of being charming and angering.

     

    Reviews were an crucial feature of Bartaman's writings, much like his essays. He had that keen sight for aspect and great understanding into the scholarly theory essential to comment fruitfully upon other authors' works. His reviews were always good-logical and frequently of immense usefulness to other writers. Although he criticized works, provided Bartaman truly liked a piece, he never paused to donate good acclaim.

     

    reporting and Its effect

    reporting was an crucial atom of the existence of Govinda Bartaman. It gave him an chance to appearance his political sentiments and to arrive an spectators beyond his own neighbors and friends. His job in diverse newspapers, twain leftist and rightist, helped form his awareness of opposition and notified much of his scholarly output.

     

    Bartaman did his commitment to fact and the push to tremble off the entrenched oppression with a passion for journalism. He tried to reveal the injustices of that age via his writings whereas attractive for a communal and political alteration. His job in the leftist newspapers was comparatively more influential as it might allow him to connect to likeminded citizens and donate his bit to the larger fight for government and communal fairness.

     

    Although he was leftist in direction, Bartaman did not limit himself to leftist publications. He might as well compose for rightist newspapers, location he continued to propagate his leftist pondering. The skill of that person to move within the unlike ideological spaces and to keep his political integrity intact speaks volumes approximately his character and commitment. He never shied away from talking against grievance, whichever platform he took, and that bravery reflected in his journalism.

     

    Bartaman's journalistic attempt as well taught him to hone his writing skills and to beautiful-tune his scholarly sound. The demands of journalism, with its need for clarity, conciseness, and impact, helped form his scholarly fashion and provide his writing more reachable to an expanded spectators. This journalism was not fair a path of giving the bills; it was completely integrated into his larger scholarly and political plan.

     

    private Struggles and Relationships

    The existence of Govinda Bartaman was truly troubled by dint of personal problems, especially in the ball of relationships with household and friends. He frequently had friction with his household, what reflected in certain of his writings. Regardless of these challenges in Bartaman's confidential existence, he stayed committed to his job of writing and to his larger communal and political goals.

     

    A extremely abstruse and usually stressed connection was joining Bartaman with household. He was critical approximately household relations and expectation from himself. which is reflected in his writing. His personal struggles frequently served as material for his scholarly job, comprising of reflective-thoughtful essays.

     

    Yet, Bartaman had it in him to come back deep adore and loyalty with same passion. He had a close coterie of friends and good-wishers who grasped and appreciated his complexities. Though he might come over as introverted and far at occasions, those who knew him good recognised the deepness of his kindness and generosity. Bartaman was not the single to talk much, and his actions spoke volumes approximately him.

     

    similarly, Bartaman fought his demons-mostly feelings of withdrawal, disappointment, and loneliness, especially when events in his scholarly and political existence became overwhelming. Despite all those, he was a committed author who had always striven to accomplish better, compose better, and more pertinent writings.

     

    His fashion of living was easy, characterized by dint of individual-admire what many commonwealth mistook for haughtiness. Reality was to the opposite, though. Bartaman was indifferent to renown and luck or any other kind of acknowledgment. He lived an strict existence, loyal to job and ideals. This indifference to achievement and acknowledgment was the manifestation of attachment to ideals and assent in writings as a arm for alteration.

     

    Legacy and effect: Govinda Bartaman is hugely contributory to Nepali writings, journalism, and the advancing movement. Although he did not be in possession of any formal connection with a political party, the communist movement in the scholarly and cultural face of Nepal remains under his impact even today. His works desire continue to inspire writers, activists, and readers in the occasions to come.

     

    Bartaman's meter is emotionally large and intellectually exhaustive; it remains extremely significant in Nepali writings. His commitment to the use of writings for communal exchange possesses left a lengthy lasting result at the scholarly earth. His paintings is not a thought of his period however a testomony to the power of phrases to task the regard quo and to motivate alteration.

    Besides the writings, single can undoubtedly find the indelible marks created by dint of Bartaman via journalism. His commitment to fact and a belief in fairness, his bravery to stand against oppressive systems, built him an model shape in the eyes of journalists and writers in Nepal. His comfort in traversing via diverse ideological spaces without losing view of political integrity is especially commendable and thus serves as an instance for those that search to hire their writing as a instrument for communal alteration.

     

    His legacy as well survives in the path he had pursued his job. Bartaman had no attraction in renown, riches, or formal acknowledgment of any kind. He was deeply concerned with the attribute of the job undertaken and their bearing upon community. This commitment to his skill and his values defines his legacy, what continues to inspire all who come over his job.

     

    The after death acknowledgment received by dint of Bartaman shows his contribution to the scholarly and cultural panorama in Nepal. His works be in possession of been celebrated and examined by dint of scholars, and his poems and essays are motionless being read and examined by dint of fresh generations of readers. While he might be in possession of never searched acknowledgment in existence, his job's impact possesses built him a label of material that remains in Nepali writings.

     

    Travels and Exploration: Govinda Bartaman was as well a great admirer of journey; he frequently carried out alone journeys via Nepal's diversified landscape. These travels really enriched his understanding of the nation's topography and tradition, what he vividly portrayed in his essays and stories. The adore of traveling was not a passion for fair looking fresh places and an attempt towards understanding the deeper communal and cultural currents forming Nepal.

     

    big numbers of essays and stories published in Bartaman are fraught with the bright descriptions of the places he visited and commonwealth he met. They bring out extremely special perspective approximately Nepal, blending his personal thought with communal commentary. They as well bear precious insights into Bartaman's worldview and his profound join with Nepal's natural beauty.

     

    pair collections conserve the journey writings of Bartaman, twain of what are motionless in circulation, read, and liked by dint of readers and scholars akin. These collections attest to his artistry in capturing the meaning of place and connecting its significance within the larger situation of Nepalese community and tradition. The journey writing is not a chronicle of his journeys and reflects profound appointment with the earth outside.

     

    last Years and Death

    The last phase of his existence, Govinda Bartaman was motionless extremely active in devoting his period to his scholarly charge, as good as his political fight. His soul neither diminished regarding his ideals nor for the causes he had been fighting above the years. His wellness began worsening with age, still that did not moisten his virility to handle a pen in writing or upon humanity and politicised communal issues.

     

    Continuing to compose and participate the scholarly and political communities in Nepal till his demise upon 5 Kartik 2069 B.S., Bartaman's demise was a great loss to Nepali writings and community. Fortunately, his soul continues upon via the diverse works he wrote. Treasured as atom of the scholarly legacy of Nepal, hundreds of poems, essays, and stories he wrote continue to inspire and challenge readers.

     

    Conclusion

    Govinda Bartaman was single of those multitalented persons who verified their sign in Nepali writings, journalism, and in the advancing movement. In his writings, he reflects a profound commitment to communal fairness, a keen meaning of political appointment, and seriousness with consider to the use of writings as an tool of alteration. His meter, journalism, and essays be in possession of moved a chord within the readers, reflecting not solely the communal and political truths of his period and as well challenging our ways of viewing the earth.

     

    Bartaman was not fair a poet or a journalist; he represents an activist with a pen who stood for oppression and tried to inspire alteration. His job remains an significant thread of Nepali writings, his attendance motionless lasting in the writings and politics of the nation. As we go upon charming with his job above the years, we cannot omit the ability of words in challenging the standing quo and moving us towards a earth value having.


    रेमिट्यान्सको कथा

    आमाको आँखामा
    खुसी किन अडिदैन ?
    साहुका केही हजारहरू
    तिरेर किन सकिदैन ?
    बालिग अनुभूतिको दोसाँधमा
    विभेदको वर्गीय किताब
    पढ्दै गर्दा एकदिन
    पँधेरीबाट झरिला सपनाहरू
    झर्दै गर्दा एकदिन
    सुकिलो मुस्कानले भन्यो–
    राम्री छ्यौ !
    काम पाउन सक्छ्यौ
    बहादुर छ्यौ !
    जून टिप्न सक्छ्यौ
    साथ दिने कसम तिमीलाई
    जान्छ्यौ कुवेत शान्ति दोङ ?
    नाकमाथि तप्किने झरी
    भाँडोमा थापेर
    ननिदाई आमाले फ्याँकेको देखेकी थिएँ
    भाइबहिनीहरूलाई
    बादल भित्रको स्कुल देखाएर
    आशाको सुन्दर गीत
    आमाले सुनाएको देखेकी थिएँ
    कमाएर रुपैयाँका बिटाहरू
    हसाउँनु थियो– आफूसँगै हुर्किएको सम्बन्धलाई
    न्यानो किनेर
    तर्साउनु थियो– तातो चोर्ने शीतलहरहरूलाई
    बाबुले पिएको चुरबिँडी
    र बज्यैले कुहाएको कोदाको ऋण
    रासनको उधारो
    हिसाबमा खप्टिएको दिन
    दूर्दशाको खुल्ला पानामा
    ठूलो आम्दानीको सम्भावित झुट लेखेर
    मेन पावरले पठायो ‘फ्रि भिसा’
    अभावको पहाडले
    मेरो अक्षरको उज्यालो थिचेको बेला
    चरी झैं उड्ने मनलाई
    हालतको भारीले किचेको बेला
    टेलिभिजनको सिसाबाट आइएमइले भन्यो
    ‘म छु कमाई ओसार्ने’
    उड् विदेश शान्ति दोङ !
    मानव बेचबिखनको
    निर्जन आकाश मुनि
    तेल मालिकहरूको अँगालोमा
    कसरी मसलिन्छ फूल ?
    म खसेँ !
    वा खसाइएँ छतबाट !
    निराशको रेतीले रेटिएँ
    वा रेटाइएँ कसैबाट ?
    फर्किएर
    सत्य बताउनु थियो
    मेडिकल गरिरहेकी बहिनीलाई
    खर्चिएर कोमामा आठ वर्ष
    रेमिट्यान्सको कथाबाट उठेर
    छातीमा हुर्किएको रातो फूल
    दिनु थियो च्याङ्बालाई ।

    अभियन्ताहरूलाई !

    विकृत मस्तिष्कका काला आँखाहरू
    बगेका छन् सडकमा
    परिवेश दुखाउन काँढा फैलाउँछन्
    षडयन्त्रका दुम्सीहरू
    अपराध ओर्लिएर आँगनभरि
    रोपिएका फूलहरू नासिँदै गए
    हिँड्नलाई बाटो बनाउन
    तिनीहरू फूल नास्दैछन् – अपराधहरू
    तिनीहरू काँढा फैलाउँदैछन् – दुम्सीहरू/
    षडयन्त्रहरू
    विश्वास कुँदेर जनताको आँखामा
    तपाईँहरू खोजिरहनुहोस् भविष्यलाई
    तपाईँहरू बनाइरहनुहोस् आक्रोशलाई
    तपाइँहरू कुरिरहनुहोस् हतियारलाई
    तब त
    बढारिएर विकृत मस्तिष्कका
    काला आँखाहरू
    सडक तपाईँहरूलाई बाटो दिनेछ
    त्यो बाटो हिँड्नलाई
    अँध्यारोले छेक्तैन
    आँखाहरू बाले पुग्छ
    मन उचाल्लिएको बेला
    थकाइ हुँदैन
    पीडा हुँदैन
    धुकधुकीको संगीतले हिँडाइरहन्छ
    तब त
    आत्तिएर षडयन्त्रका दुम्सीहरू
    सोहोरिन्छन् जङ्गलतिर
    यसरी परिवेश बनिरहन्छ
    बिस्तार बिस्तार
    यसरी देश बनिरहन्छ ।

    एक युवतीको प्राप्ति

    सँगसँगै फेला परेका छन्
    नयाँ पुस्तक र नयाँ प्रेमी
    म दुवैसँग अनुरक्त छु।

    पुस्तकहरूको संसारमा
    करोडौँ पुस्तकहरूमध्ये एक
    मैले फेला पारेको पुस्तक
    मेरो जीवनमा कति सहायक हुनेछ
    मूर्खताको वरिपरि रहेको मलाई
    अहँ, पटक्कै अनुमान छैन ।

    प्रेमको परिभाषा विविध भइरहेको संसारमा
    तथापि प्रेम स्वयम् परिभाषाहरूबाट भागिरहेको संसारमा
    पुस्तकसँगै फेला परेको प्रेमीलाई
    कविताको भाषामा
    अग्लो भीरमा फुलेको फूल भन्न सकिन्छ
    औँसीको अन्धकारमा बलेको मैनबत्ती भन्न सकिन्छ
    दिक्दारीहरूको बीचमा आइपुगेको
    सुखद समाचार भन्न सकिन्छ
    अथवा थकाइहरूको बीचमा फेला परेको
    विश्राम भन्न सकिन्छ
    मुस्किलले फेला परेको यस्तो प्रेमी
    क्रोध र घृणाको विकट पर्यावरणमा
    मेरा दुर्बलताहरूविरुद्ध कति शक्तिशाली हुनेछ
    अहँ, मलाई पटक्कै अनुमान छैन ।

    सहस्र ज्ञानहरूको सागरमा
    एक चम्चा पानीमात्र हो कि होइन
    फेला परेको पुस्तक पल्टाएर
    अलमलिइरहेको छु म
    लगातार मरिरहेको मानिसलाई बाँच्न सिकाउने
    कला हो कि होइन
    फेला परेको पुस्तक पल्टाएर
    हेरिरहेको छु म
    मेरा अलमल र निरीक्षणहरूका बीचमा
    मेरो नजिकै उभिएको नयाँ प्रेमी
    आफ्ना कामुक इच्छाहरूलाई निजीकरण गरेर
    मसँग उदारवादको याचना गर्दैछ ।

    गएको शताब्दीमा जस्तो
    यो शताब्दीमा
    आँखा झिम्क्याएर बाटिने मनको डोरीजस्तो नभएर
    विश्वकरण हुँदै गएछ प्रेम
    र इन्टरनेटमा उदाउन थालेछन्
    मायाका सहस्र बान्कीहरू
    तिनैमध्ये एउटा बान्की लिएर
    नयाँ प्रेमी मसमक्ष आइपुगेको छ
    उसको उपस्थितिको आभास
    फ्रेन्च परफ्युमझैँ लाग्दैछ मलाई
    म बिस्तारै भयभीत हुँदै छु
    किनभने मेरो बुद्धिको पाठेघरमा
    प्रेम होइन प्रतिहिंसाले प्रवेश गर्दैछ ।

    जेठको गर्मीमा धापिएका ढाक्रेहरूका निम्ति
    रूखको सियाँलजस्तो प्रेम
    नयाँ प्रेमीको ह्दयबाट
    उहिल्यै विनाश भइसकेछ
    प्रेमीका आँखामा बलिरहेको
    अतिरिक्त मुनाफाको मुस्लो हेर्दै
    म नयाँ सत्यसँग भेटघाट गर्दै छु ।

    नयाँ पुस्तक र नयाँ प्रेमीसँगको भेट
    दुवै भेटहरूमा भेटिएको
    नयाँ सत्यसँगको भेट
    नयाँ सत्यसँग भएको भेटघाट
    मस्तिष्कमा उदाएको
    नयाँ चेतनासँगको भेट
    सबै भेटहरूबाट भेटिएको
    मभित्रै जन्मिएर मभित्रै भेटिएको
    नयाँ मानिससँगको भेट
    अथवा मेरै प्रतिरूपसँगको भेट
    मेरै अवतारसँगको भेट
    बृहत् प्राप्ति हो मेरो
    यही प्राप्तिबाट पुलपुलिएर
    म नयाँ पुस्तकलाई प्रेम गरिरहेको छु
    र नयाँ प्रेमीलाई
    पुस्तकझैँ पढिरहेको छु ।

    अस्तित्व सोच

    मेरा क्रोधहरू सकिएपछि
    अन्यायमाथिका
    मेरा प्रतिक्रियाहरू सकिनेछन्
    अपराधहरूमाथि
    मेरो आक्रोश पुग्ने छैन
    त्यसबेला म स्वयं सकिनेछु

    म सकिएपछि घामका किरणहरूले बनाउने अर्बौँ छायाँहरूमध्ये
    घट्नेछ एउटा छायाँ
    उज्यालो संसारको एउटा चेत सकिनेछ

    म असाध्य माया गर्छु
    मानिसका प्रेम र करुणाहरूलाई
    उत्सवमा उठ्ने हात
    र हावामा हल्लिने पताकाहरूलाई
    प्रसन्न हुँदा उज्यालो
    र खिन्न हुँदा अँध्यारो
    प्रकाश र छायाँका भेदहरूजस्ता
    मानिसका आवेगहरूलाई
    म भएसम्म म प्रेम गर्नेछु निरन्तर
    तर, जब सकिनेछु म
    सकिनेछ अँध्यारो र उज्यालोको भेद

    जब म सुन्न छाडेर बोल्नमात्र थाल्छु
    म सकिनेछु
    जब म आफैँलाई मात्र वास्ता गर्छु
    म सकिनेछु
    म सकिएपछि
    संसारबाट एउटा अनुराग सकिनेछ
    एउटा अनुरागबाट आउने
    अर्को अनुराग सकिनेछ
    केही अनुरागहरूको यात्राबाट पुगिने
    प्रेमको गन्तव्य सकिनेछ
    कसैले थाहा नपाए पनि
    केही अधुरो हुनेछ संसार
    जब म सकिनेछु

    जब सकिन्छु म
    एक्काइसौँ शताब्दीको यान्त्रिकताविरुद्ध
    एक्काइसौँ शताब्दीकै ढुंगो उज्याएर
    एक्काइसौँ शताब्दीको व्यापारलाई
    हिर्काइरहने एउटा जीवन सकिनेछ
    अथवा मुनाफाखोरीको खोरविरुद्ध
    शब्दहरू खेलाइरहने एउटा निब सकिनेछ
    फूलहरू सकिने छैनन्
    तर सुगन्धको एउटा हिस्सा सकिनेछ

    थुप्रै आन्दोलनहरू बाँकी रहे पनि
    प्रेयसीलाई स्पर्श गर्दा
    एउटा व्यक्तिमार्फत लोकले अनुभव गर्ने
    एउटा आनन्द सकिनेछ
    केही चुम्बनहरू सकिनेछन्
    केही शुभकामनाहरू सकिनेछन्
    केही उच्छवासहरू सकिनेछन्
    यसरी म एक्लो सकिनेछु
    तर मसँगै थुप्रै सुन्दरताहरू सकिनेछन्

    पेन्टिङ : कलाकार गणेशकुमार जिसी ।
    पेन्टिङ : कलाकार गणेशकुमार जिसी ।
    यसबेला जब म आफ्नो अस्तित्व सोच्दैछु
    म सकिएको छैन
    तर सकिएका छन् भावनाका आदिम रूपहरू
    अस्थिपञ्जरझैँ हाँस्ने
    मञ्जनको विज्ञापनका दाँतहरू छन् वरिपरि
    गणितका सूत्रहरूले बाँधिएका
    हृदयहरू छन् वरिपरि
    यही उपस्थितिको बीचमा
    जोगाएर आफ्ना ऊर्जाहरू
    सकेसम्म जोगिने प्रयत्नमा छु
    यदि म जोगिइनँ भने
    मसँगै सकिनेछन्
    मजस्ता अर्बौँ मानिसहरू ।

    समय–साक्षात्कार

    मौद्रिक समयको आहालबाट उठेर
    टक्टक्याउँदै रंगीन भ्रमका पानाहरू
    निस्पन्द मानिसहरूको भिडसमक्ष
    शब्दका आँसुहरू खसालेर घन्टौँसम्म
    जब आएँ सहरमा
    मेरो प्रतिवादमा निभे सहरका बत्तीहरू
    मुस्कान मर्यो मित्रहरूका ओेठबाट
    आफ्नै इच्छाहरूबाट थाकेर
    मनका गोडाहरू गले
    जब मसँग मेरो शरीर सिवाय थिएन
    यसरी प्रस्तुत भयो
    मसमक्ष
    मेरो राजनीतिक स्वतन्त्रता ।

    दिनहरूको आयतनभरि
    हल्लिन थाले हर मुभीका दृश्यहरू
    बालुवाका पहाडबाट
    मानिसको रगत सुरेली खेल्दै सुक्यो
    हिसाब दुरुस्त गर्न नाफा–नोक्सानको
    खप्परभित्र मानिसहरू
    गिदी झिकेर भर्न थाले क्यालकुलेटरहरू
    सम्बन्धहरूको सामीप्य
    र नाताहरूको निकटता
    कम्प्युटरको सूचनामा आधारित भयो
    नोटहरूले दिन थाले
    सफलताका प्रमाण
    जब मसँग मेरो शरीर सिवाय थिएन
    यसरी प्रस्तुत भयो
    मसमक्ष
    मेरो राजनीतिक स्वतन्त्रता ।

    यन्त्रनदी वेगसँग बग्न थाल्यो राजमार्गमा
    सँगसँगै दौडिन थाले चुनावका नाराहरू
    भोकको अनुहार प्रफुल्ल भयो
    रातका आकाशमा टाँगिन थाले
    काला सर्पका राता जिब्राहरू
    टुथब्रसको भाउ एक्कासि बढ्यो
    र हाम्रा दाँतहरू पहेँला भए
    आयातीत बन्दुकविरुद्ध
    यथावत् छन् हाम्रा नङ हामीसित
    तिनै भए हाम्रा हतियार
    यसरी यो भयावह भुइँमा
    हाम्रा सपनाका भग्नावशेषहरू
    प्रजातन्त्रका गहनाहरू भए
    जब मसँग मेरो शरीर सिवाय थिएन
    यसरी प्रस्तुत भयो
    मसमक्ष
    मैले पाएको राजनीतिक स्वतन्त्रता ।
    दिनका उज्यालोमा न्यायको लास बोकेर
    केही ठालुहरू विदेशतिर गए
    दिनको उज्यालोमा मैनबत्ती बालेर
    केही नागरिकहरू अदालततिर गए
    जब सबै बाटो छेकियो मेरो निम्ति
    हातको कलम लिएर म आएँ मेरो सहरमा
    जब आएँ सहरमा
    मतिर आए केही साहुजीका प्रश्नहरू
    केही हाकिमका प्रश्नहरू
    केही पुलिसका प्रश्नहरू
    केही पार्टीका प्रश्नहरू
    केही संविधानका प्रश्नहरू
    प्रश्नहरूका माझमा जब मैले
    गोड्न खोजेँ स्वाभिमानका गराहरू
    मृत अवस्थामा प्रस्तुत भयो
    मैले पाएको राजनीतिक स्वतन्त्रता ।

    अग्रयात्रा

    बग्दाबग्दैको पानी छाँगाबाट खसे पनि
    हावाले हानेर हल्ली रहेका हरिया पातहरू
    हाँगाबाट खसे पनि
    डाली–डाली डुलिरहेको चरा
    आकाशतिर उडे पनि
    पिँजडाभित्र फसे पनि
    मानिसका स्वरहरूबाट
    बेसुरा राग निस्किरहे पनि
    घाम लागे पनि नलागे पनि
    पानी परे पनि असिना परे पनि
    प्रकृतिका सारा सुन्दरता
    मदेखि विमुख भए पनि
    यदि म मौन शिविरबाट
    शब्दहरूतिर आइरहेको छु भने
    म आइपुग्छु कसै गरी पनि आइपुग्छु ।

    पुस्तकहरू पढे पनि नपढे पनि
    भाषणहरू सुने पनि नसुने पनि
    आमाको काखबाट ओर्लिएर
    मामाको ढाडतिर उक्लिए पनि
    बाबुको आँखाबाट उम्किएर
    प्रेयसीको आँखामा पुगे पनि
    साथीहरू छुटे पनि नछुटे पनि
    हिउँले ढाकिएका पहाडहरूको यात्रा
    वन–जङ्गल र जनावरको उपस्थिति
    सजिलो भए पनि गाह्रो भए पनि
    यदि म शब्द–शिविरबाट
    अर्थतिर आइरहेको छु भने
    म आइपुग्छु कसै गरी पनि आइपुग्छु ।

    कलम समाए पनि कोदालो समाए पनि
    जहाँ पुग्छु, ती गाउँका छाना
    खरले छाए पनि, ढुङ्गाले छाए पनि
    खेतमा धान उम्रे पनि फापर फले पनि
    कालो पिडौँला र खस्रा औँलाहरू
    पहाडतिर भए पनि तराईतिर भए पनि
    कारखानाहरूको धुवाँ तिम्रा आँखातिर पसे पनि
    मेरो आरनको आगोको रापले तिम्रो नाक पोले पनि
    मैले सिएको जुत्ताले तिम्रो खुट्टा दुखाए पनि
    मैले बजाएको कर्नालले तिम्रो मुटु हल्ले पनि
    कमेरोले पोतेका घरबाट निस्किएर
    राजनीतितिर आइरहेका पुरेतको मनमा
    अनिष्टको शंका उठे पनि
    सारा पण्डितहरूको पाण्डित्यको बंगारा झार्दै
    यदि म अर्थ–शिविरबाट
    न्यायतिर आइरहेको छु भने
    म आइपुग्छु, कसै गरी पनि आइपुग्छु ।

    भूमिगत प्रभातको सन्दर्भमा

    चेतनाको भूगोलमा भुइँचालो गएर
    भत्किन थालेका छन् विश्वासका थोत्रा झुप्राहरू
    तरंगित धरातलको आतंकित अभिव्यक्ति स्वरूप
    खेतहरूमा जस्तै बुद्धिको बारीमा
    बाढीको मल पसेको छ
    एकातिर हाडहरूको पहाड बन्दैछ
    अर्कातिर पहाडको हाड गल्दैछ

    भर्खरै बाहिर पड्किएको गोलीको आवाजले
    भुर्रर्र उडेका छन् मन्दिरभित्रका मलेवाहरू
    चन्दन र धूपको सुगन्ध
    बारूदको दुर्गन्धले मूर्छित भएको छ
    तैपनि
    एकातिर प्रार्थनाको गीत गाइँदैछ
    अर्कातिर युद्धको नगरा बजाइँदैछ

    हाँगाबाट चराजस्तै
    झ्यालबाट सडकमा खसेको छ बालख
    उसको छातीमा लागेको गोली
    कसको शस्त्रागारबाट आएको हो, मलाई थाहा छ
    गोली र बन्दूकहरू बनाउने तानाशाहको कारखानालाई
    कसले अनुदान दिइरहेको छ, मलाई थाहा छ
    हत्याराहरू किन शिष्ट, सभ्य देखिइरहेका छन्
    कसको आवरणले ढाकिएको छ उनीहरूको नग्नता
    मन्त्र-युद्धको शुरूवात कहिलेदेखि भएको हो
    र, कुन चरणमा प्रवेश गरेको छ जनताको सहनशीलता
    मलाई अक्षरशः थाहा छ
    सत्ताको फ्रेममा
    फिट गरेर फरेबको ऐना
    चश्मा व्यापारीहरू धमाधम बनाउँदैछन् चश्माहरू
    ठीक यत्तिबेला
    क्रोधका प्रतिलिपिहरू बोकेर
    केही नागरिकहरू सडकतिर निस्किएका छन्
    सिस्नुका पातहरू छरिएको सीटबाट उठेर
    केही सांसदहरू सडकतिर ओर्लिएका छन्
    केही तुल र झण्डाहरू
    केही प्रहरी डण्डाहरू
    उम्मेद्वार र मतदाताहरू
    चोक, गल्ली र डबलीतिर निस्किएका छन्
    जासुसहरूको जंगलभित्र रहेको मेरो कोठा
    थाहा छैन अझै किन सुरक्षित छ
    जबकि
    एकातिर मानव अधिकारको नारा चल्दैछ
    अर्कातिर मानव हत्याको धारा बग्दैछ

    सारा दृश्यहरूबाट टाढा
    जब म मेरो निर्दोष कोठामा पुग्छु
    मसँगै कोठामा पुग्छन् मेरा क्षीण सुस्केराहरू
    एक रूपैयाँको मैनबत्तीको उज्यालोमा निहुरिएर
    मेरी सानी बहिनी
    देशको अपार जल-सम्पदाको बारेमा
    पढ्दैछे आफ्नो पाठ्यपुस्तक
    उसलाई थाहा भएको छ
    यो देश विश्वको दोस्रो ठूलो जलविद्युत भण्डार हो ।
    तर थाहा छैन उसलाई
    लोडसेडिङ भनेको के हो र अँध्यारोमा कतिवटा राक्षस हाँस्छन्
    उसको अनुहारमा जब म
    अत्यासलाग्दो अज्ञानता पढ्छु
    एउटा कालो झण्डा पुनः प्रवेश गर्छ कोठामा
    त्यसलाई बेवास्ता गर्दै
    जब म ओछ्यानमा निदाउन थाल्छु
    एक हुल उत्ताउला कागहरू
    आकाश ढाकेर उड्न थाल्छन्
    च्यात्तिएका कोट र कपालका चुल्ठाहरू
    सपना ढाकेर जुलुस निकाल्छन्
    मस्तिष्कको गुँडबाट निस्केर
    चैनको चरा भुर्रर्र भाग्छ
    मनको मतपेटिकाभित्र
    आक्रोशको बथान खस्छ
    यसरी एकातिर अशान्त रात ब्युँझन्छ
    अर्कातिर शुभप्रभात भूमिगत छ

    आजभोलि निरन्तर यसरी
    एकातिर हाडहरूको पहाड बन्दैछ
    अर्कोतिर पहाडको हाड गल्दैछ
    एकातिर मानव अधिकारको नारा चल्दैछ
    अर्कोतिर मानव हत्याको धारा बग्दैछ
    भन्नुस् महाशय यतिखेर
    तपाईं कतातिर हुनुहुन्छ ?